现在我们“学匈语”已经超过11期了。笔者感觉速度缓慢。本人想临时换个方式,在近期先罗列一下匈语语法的基本要素。也作为今后文章的一个提纲。在罗列过程中,本人基本上只罗列变形,不做语法解释。并且只罗列基本变形。本期只罗列一下名词主要后缀。
1、名词
一级变形
复数
复数后缀为“k”,“ok/ek/ök”,少部分“ak/ek”。
所有格
单数的被所有物
元音结尾, a/e要拉长为á/é。
所有人的人称
|
第一人称单数
|
第二人称单数
|
第三人称单数
|
第一人称复数
|
第二人称复数
|
第三人称复数
|
后缀
|
m
|
d
|
ja/je
|
nk
|
tok/tek/tök
|
Juk/jük
|
例子
|
irodám
|
irodád
|
irodája
|
irodánk
|
irodátok
|
irodájuk
|
b、辅音结尾,第一,第二人称单数和第二人称复数要有词根变化,并且加一个连接元音(要么是o/e/ö, 要么是a/e, 表格中用V来代表)。并且第三人称单复数可能加j。变化规则比较复杂。
所有人的人称
|
第一人称单数
|
第二人称单数
|
第三人称单数
|
第一人称复数
|
第二人称复数
|
第三人称复数
|
后缀
|
Vm
|
Vd
|
(j)a/(j)e
|
unk/ünk
|
Vtok/Vtek/Vtök
|
(j)uk/(j)ük
|
例子
|
házam
|
házad
|
háza
|
házunk
|
házatok
|
házuk
|
复数的被所有物
a、元音结尾
所有人的人称
|
第一人称单数
|
第二人称单数
|
第三人称单数
|
第一人称复数
|
第二人称复数
|
第三人称复数
|
后缀
|
im
|
id
|
i
|
ink
|
itok/itek
|
ik
|
例子
|
irodáim
|
irodáid
|
irodái
|
irodáink
|
irodáitok
|
irodáik
|
b、辅音结尾,规律为先加第三人称单数的后缀,再加i, 再加人称结尾。
所有人的人称
|
第一人称单数
|
第二人称单数
|
第三人称单数
|
第一人称复数
|
第二人称复数
|
第三人称复数
|
后缀
|
(j)-a/e-im
|
(j)-a/e-id
|
(j)-a/e-i
|
(j)-a/e-ink
|
(j)-a/e-itok/itek
|
(j)-a/e-ik
|
例子
|
házaim
|
házaid
|
házai
|
házaink
|
házaitok
|
házaik
|
2、二级变形
i、地点变形
|
距离靠近
|
距离不变
|
距离扩大
|
里面
|
ba/be
|
ban/ben
|
ból/ből
|
表面
|
ra/re
|
-n/on/en/ön
|
ról/ről
|
旁边
|
hoz/hez /höz
|
nál/nél
|
tól/től
|
2、时间变形
kor
|
ig
|
onta/ente/önte/nta/nte
|
szor/szer/ször
|
时间点
|
时间截止点
|
频率,每天,每周等
|
频率,次数
|
例子:
Ötkor találkozunk.
我们5点钟见面。
Ma ötig maradok az irodában.
今天我在办公室呆到5点。
Két évig éltem Berlinben.
我在柏林住了2年。
Hetente megyek futni.
我每周去跑步。
Ötször egy héten megyek futni.
我一周跑步5次。
3、其它变形
t/ot/at/et/öt
|
nak/nek
|
val/vel
|
vá/vé
|
Ként
|
Ért
|
Ul/ül
|
Stul/stül/ostül/estül/östül
|
直接宾语
|
间接宾语,所有人
|
和
|
变为
|
状态
|
原因,目的
|
和,或语言
|
和
|
说明:
Val/vel, 和vá/vé,这两个变形,只出现在元音单词后。辅音单词后,v转换为前面的辅音。如autó/autóval/autóvá, gyerek/gyerekkel/gyerekké。
Szeretem a tokaji bort.
我喜欢Tokaj酒。
Veszek Gergőnek egy gitárt.
我给Gergő买了一个吉他。
Biciklivel megyek iskolába.
我骑自行车上学。
A barátommal voltam moziban.
我和我朋友去了电影院。
Jánost igazgatóvá nevezték.
János被任命为董事。
A fiam tanárként dolgozik.
我儿子作为老师工作。
A könyvért ezer forintot fizettem.
我为了这本书支付了1千福林。
Ezt a könyvet ajándékul adom.
我把这本书作为礼物给出去了。
Magyarul beszélek.
我讲匈语。
Kovácsék gyerekestül jöttek hozzánk.
Kovács家和孩子一起来看我们。